“So is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.”
Isaiah 55:11 (NIV)
Our Favorite Sunday of the Year
Each November, we celebrate the Scriptures that were published in Papua New Guinea (PNG) over the last year. It’s our favorite Sunday of the year!
In 2018, 29 different people groups in PNG received New Testaments or portions of Scripture in their own language, a language that speaks directly to their hearts!

29 Languages Received Scripture
Below is a list of the languages that received newly translated Scriptures in 2018. You can see God’s handiwork even in the uniqueness of the language names:
Angor
Arop-Sissano
Baruga
Bauni Barupu
Bauni Pou
Binumarien
Bouni Sumo
Doromu-Koki
Edolo
Enga
Gizrra
Kombio-Wampukuam
Kombio-Yanimoi
Lote
Madi
Malol
Mangseng
Menya
Misima
Mouwase
Nama
Nek
Onnele Goiniri
Onnele Romei Barera
Onnele Wolwale
Patpatar
Ramoaaina
Sissano
Uni Ramo
These Scriptures were published in a variety of formats:

When God brought us to PNG, we had no idea what he would accomplish while we were here. It’s been an honor to have helped many of these languages during their translation process. To celebrate that these languages groups have Scripture… what a joy!

Scripture Celebration Video
Rejoice with us that God has provided these Scriptures to the people of Papua New Guinea! Here is a video about the event:

Prayer and Praise
- Praise: So many language groups received Scripture in 2018!
- Prayer: For these language communities to be transformed by God’s Word.
- Prayer: For additional people with technical and linguistic skills to help with the work in James’ office.
- Prayer/Praise: Furlough starts in June, 2019! Please pray for all the things that need to happen between now and when we leave on furlough.
In Him,
James and Christina
Leave a Reply