Greetings from “chilly” Papua New Guinea (PNG). It’s the middle of “winter” here and it’s definitely been colder than normal.
Old Testament Translation
Translating the New Testament into another language is an amazing accomplishment, one only possible through the prayers of countless people. It can take many years, even decades to finish. The rewards are eternal as people receive God’s Word in their own language and the dedication is filled with celebration and joy!
Despite great celebration, there is still much work to be done. At a recent New Testament dedication, James heard one of the Papua New Guinean Bible translators asking whole-heartedly for help in translating the Old Testament too. Another translator once said, “You gave us half of the pig. We want the whole pig!” In other words, we want the whole Bible!
More and more Papua New Guinean translators are getting involved in translating the Old Testament into their own language. Last month, five language groups held their first Old Testament Cluster Project Workshop: working together to translate the books of the Old Testament into their own language. James provided important software support for these teams during their workshop.
Translation workshops provide language teams with a combination of many things.
Learning and translating as a team:
Worship and sharing songs from their languages:
Translation and checking (hard work!):
Solving computer issues:
Fun skits that teach a lesson:
Thank you for partnering with us as we continue to support translation teams in Papua New Guinea (PNG).
Prayer and Praise
- Praise: We have settled well into our new house. It is a tremendous blessing for our family!
- Prayer: James is revising a course book for a course that he is teaching in August.
- Praise: The kids successfully finished another year of school and are enjoying school break.
Your prayers and support make it possible for us to serve in PNG. THANK YOU!
James and Christina